Dienstleistungen
Übersetzen, Editieren, Korrekturlesen, Lokalisieren, linguistische und
funktionale Qualitätssicherung/Qualitätskontrolle, Softwaretesten

Fachgebiete
Alle Bereiche der Informationstechnologie, branchenneutrale und betriebswirtschaftliche
Software, E-Business,Bankenwesen, Marketing-Materialien, Dokumentation zu Hardware und Software,
Anwendungen wie multimediale Lernprogramme und Spiele, Websites, Pädagogik, Schulungen, Freizeit
und Touristik, Reisebranche, Phytotherapie, Software für den medizinischen
Gebrauch

Übersetzungs-/Lokalisierungstools
Idiom, MS Localization Studio, MS Office, Trados, SDLX, SDL Trados Studio, XLIFF Editor

Qualifizierung
1993 Abschluss als Diplom-Übersetzerin am Fachbereich Angewandte Sprach- und
Kulturwissenschaft in Germersheim (FASK) der Universität Mainz

Berufserfahrung
19 Jahre, 6 Jahre davon Auslandserfahrung in der Lokalisierungs- und Softwareindustrie
vor Ort in Dublin/Irland (intern und als freiberufliche Übersetzerin) sowie
als Hochschullehrerin
Seit 1999 freiberufliche Übersetzerin in Vollzeit
Fachübersetzungen für die größten internationalen Software- und Hardwarekonzerne sowie Suchmaschinen
Startseite English - Technical translations Deutsch - Fachübersetzungen Kontakt & Impressum